Check out
our brasserie menu
Le Prétexte, our brasserie restaurant, is delighted to welcome you in a friendly atmosphere and suggests you get a taste of our varied dishes. You are also welcome to simply have a beer or a hot drink to chill out. Take a look at our brasserie menu in Saint-Gilles.
Click here to download our menu in PDF
Le Prétexte, notre restaurant brasserie, vous accueille dans une ambiance conviviale et vous invite à goûter ses plats variés. Vous êtes également les bienvenus pour simplement boire une bière ou une boisson chaude afin de vous relaxer. Consultez dès maintenant notre menu de brasserie à Saint-Gilles.
Cliquez ici pour télécharger notre menu en PDF
AU FUT / ON TAP |
|
Maes 0,25l / 0,33l / 0,50l | 2,20 / 2,50 / 4,00 |
+Picon | 3,00 |
+Sirop | 1,00 |
Grimbergen Blonde 33cl | 4,20 |
Brugs Blanche | 3,50 |
BIERES EN BOUTEILLE BOTTLED BEERS |
|
Chimay Bleu / Rouge | 4,50 |
Duvel | 4,50 |
Duvel Triple Hop | 5,00 |
Grimbergen Double | 4,50 |
Kasteel Rouge | 4,50 |
Mort Subite Kriek | 4,00 |
Orval | 5,50 |
Rodenbach | 4,00 |
Westmalle Double / Triple | 5,00 |
Chouffe | 5,00 |
Karmeliet Triple | 5,00 |
APERITIFS |
|
Cava (verre) | 7,00 |
Campari | 7,00 |
Gancia | 6,50 |
Martini Rouge / Blanc | 6,00 |
Porto Rouge / Blanc | 6,00 |
Kirr | 8,00 |
Pisang Ambon | 7,00 |
Safari | 7,00 |
Gordon's Gin | 8,00 |
Pastis | 7,00 |
Negroni | 11,00 |
Mojito | 10,00 |
Aperol Spritz | 9,00 |
DIGESTIFS |
|
Amaretto | 8,00 |
Grappa | 8,00 |
Cognac | 9,00 |
Calvados | 8,00 |
Cointreau | 9,00 |
Bénédictine | 9,00 |
WHISKEY & AUTRES |
|
Chivas Regal | 9,00 |
J&B | 8,00 |
Jack Daniel's | 9,00 |
Johnnie Walker | 8,00 |
Bacardi Rhum | 8,00 |
Baileys | 8,50 |
Yeni Raki | 8,00 |
Tequila | 7,00 |
Smirnoff Vodka | 8,00 |
VIN MAISON HOUSE WINECELLIERS DES VICOMTES Vignerons Catalans, Vin de France |
|
Verre blanc / rosé / rouge | 4,00 |
1/4l blanc / rosé / rouge | 7,00 |
1/2l blanc / rosé / rouge | 12,00 |
Bouteille blanc / rosé / rouge | 22,00 |
AMUSE-BOUCHES PARTY SNACKS |
|
Portion frites / serving of french fries | 4,00 |
Saucisse sèche / dried sausage | 2,50 |
Saucisse sèche & fromage / plate of dried sausage & cheese | 6,00 |
BOISSONS SOFT DRINKS |
|
Spa Reine 0,25l / 0,50l | 2,20 / 4,00 |
Spa pétillant 0,25l / 0,50l | 2,50 / 4,50 |
Coca-cola / Light / Zéro | 3,00 |
Fanta orange | 3,00 |
Sprite | 3,00 |
Lipton Ice Tea / Green / Peach | 3,00 |
Schweppes Tonic / Agrum' | 3,00 |
Canada Dry | 3,50 |
Looza (orange / pomme / pêche /pomme-cerise / ananas / ACE /pamplemousse / tomate) | 3,00 |
Jus de fruits frais orange / multifruits | 5,00 / 6,00 |
BOISSONS CHAUDES HOT DRINKS |
|
Café | 2,50 |
Déca | 2,50 |
Cappuccino | 3,50 |
Chocolat chaud | 3,50 |
Lait russe | 4,00 |
Irish coffee | 9,00 |
Vin chaud | 5,00 |
Thé nature | 2,50 |
Thé à la menthe fraîche | 4,00 |
Thé citron | 2,50 |
SANDWICH(E)Spain turc traditionnel traditional turkish bread |
|
Köfte (traditional grilled meat patties) | 6,00 |
Köfte fromage (meat patties with a slice of Gouda cheese melted on top | 6,50 |
Köfte feta (meat patties with a slice of Feta cheese melted on top) | 6,50 |
Américain préparé (raw ground minced beef) | 5,00 |
Feta | 4,50 |
Thon / tuna salad | 4,50 |
Fromage / cheese | 4,50 |
Jambon / ham | 4,50 |
Club (jambon & fromage) | 5,00 |
Saumon fumé / smoked salmon & cream cheese | 6,00 |
CROQUES / TOASTIESservi avec de la salade served with a side salad |
|
Croque-monsieur (toast with cheese & ham) | 11,00 |
Croque-madame (toast with cheese, ham & a sunny side up egg on top) | 12,00 |
Toast Cannibale (raw ground minced beef, Worchester sauce, pickles & capers) | 13,50 |
Toast saumon fumé (smoked salmon & cream cheese) | 14,50 |
OMELETTES |
|
Nature / plain | 8,50 |
+1 topping: fromage / jambon / champignons cheese/ ham / mushrooms | 9,00 |
+2 toppings: fromage / jambon / champignons cheese / ham / mushrooms | 10,00 |
Maison (jambon, fromage, onions,champignons, tomates) | 11,00 |
ENTREES & SALADES STARTERS |
|
Croquettes de fromage (fried cheese croquettes, served with a side salad) | 11,00 |
Croquette de crevette (fried shrimp croquettes, served with a side salad) | 13,50 |
Calamars frits (fried squid rings served with a side salad & lemon) | 12,50 |
Salade feta / feta salad | 10,00 |
Salade au thon / tuna salad | 11,00 |
Salade frisée aux lardons (frisée lettuce with diced bits of smoked bacon) | 14,00 |
Salade caprese (fresh tomatoes, mozzarella, basil leaves & olive oil) | 12,00 |
Pêche au thon (sweet-sour salad with half peaches & tuna) | 13,00 |
PLATS / MAIN DISHESservi avec une salade + un accompagnement* served with a salad + a side* |
|
Köfte (grilled savory minced meatpatties) | 15,00 |
+ sauce archiduc / poivre | 18,00 |
Vol-au-vent(A staple in Belgian cuisine. Airypuff pastry filled with chicken &mushrooms in a thick and heartybéchamel sauce) | 15,00 |
Carbonnade flamande (Belgian's favorite. A sweet & sourbeef stew. Seasoned with thyme,bay leaves and mustard) | 15,00 |
Agneau au four (slow cooked lamb gigot. One of the Chef's signature & most praised dishes) | 19,00 |
Scampi Maison (garlic shrimps in a creamytomato sauce) | 19,00 |
Steak tartare (raw ground beef patty, topped bywith yummy toppings: shallot,capers, pickles, egg yolk) | 18,00 |
Américain frites (steak tartare's ingredients, butalready mixed into a wholesomepatty, served with fries) | 15,00 |
Tomates aux crevettes grises (stuffed tomatoes with smallprawns) | 19,00 |
GRILLADES ON THE GRILL |
|
Poulet mariné grillé (grilled and marinated chicken) | 15,00 |
Brochettes maison (homemade lamb skewers) | 19,50 |
Côtes d'agneau (grilled lamb chops) | 19,50 |
Grillade mixte / plate of mixed meats (côte d'agneau, brochette, poulet grillé, köfte, köfte piquant) | 23,00 |
PATES / PASTASpaguetti only |
|
Bolognaise / Bolognese | 13,50 |
Jambon & fromage / ham & cheese | 14,00 |
Végétarien / veggie | 14,50 |
Aux scampis (creamy garlic shrimps) | 17,50 |
A la carbonara | 14,00 |
Saumon fumé (creamy smoked salmon) | 16,00 |
Au Thon / Tuna | 15,00 |
STEAKS |
|
Nature / plain | 18,00 |
Sauce poivre vert / archiduc / Roquefort (peppercorn sauce / mushroom sauce / Roquefort sauce) | 21,00 |
*accompagnement au choix: frites, croquettes, riz ou purée. *sides to choose from: fries, rice, potato croquettes or mashed potatoes
DESSERTS |
|
Crêpes au sucre (homemade crêpes, served with brown sugar) | 7,00 |
Crêpes Mikado (homemade crêpes with a scoop of vanilla ice cream and hot chocolate sauce) | 9,00 |
Profiteroles | 8,00 |
Dame Blanche (Vanilla ice cream, served with whipped cream and hot chocolate sauce) | 7,00 |
Nous vous attendons
Si vous cherchez un endroit où manger à Saint-Gilles, n’hésitez pas et poussez la porte de notre brasserie. Ouverts du lundi au samedi de 9h30 à minuit, nous sommes facilement accessibles depuis tout Bruxelles, notamment. Nous sommes également joignables par téléphone ou par mail pour répondre à vos questions sur notre menu de brasserie.
We are ready for you!
If you are looking for a place to eat in Saint-Gilles, please feel free to step right into our brasserie. Open Monday to Saturday 9.30 am to 12.00 midnight, we are easy to reach from anywhere in Brussels. You can also reach us on the telephone or by email if you have any questions about our brasserie menu.